工作团队:郭燕 何金芳 邓子军 袁泽强 邓芷婷 陈思佳 曾芸 林婉婷展览地址:华侨城盒子美术馆,佛山市顺德区顺峰山公园(南门)The 23rd Workshop ProjectArtists: Lei Ziyi, Gan Lu, Shen XiaotongProject Consultants: Qin Jin, He AnOrganizer: OCT Boxes Art MuseumCoordinator: Oil Painting Department Curatorial Group of Guangzhou Academy of Fine ArtsWork Team: Guo Yan, He Jinfang, Deng Zijun, Yuan Zeqiang, Deng Zhiting, Chen Sijia, Zeng Yun, Lin WantingAddress: OCT Boxes Art Museum, Shunfeng Mountain Park(South Gate), Shunde District, Foshan City.雷子艺从开始学画画的时候,可能就对结构和框架感兴趣,比较特别的是她一直在尝试着把自己心绪对外的感知,作为结构叠压弯折到她的探索结构里,这些结构分明是她生理的成长序列。比如在“没有不痛苦的浪漫”里她将自己的身体分成欲望梦幻和失落绝望两个区域,中间类似“种子”的拳形物是对正常叙述方式的卡喉,忠实于她自己的生理欲望,那些梦想不能成真的青春,还有对于现实和欲望的焦灼,都在透明和半透明的空间曲折里来回折叠、分割,有时候又变形成一只巨大的类似眼睛或者肢体。她的画面结构带着一种灼热的器官感,结构关系被一种相互摩擦重叠的半透明性指引转换成了符号语言,符号在这里又导引出潜意识对欲望的纾解。有阵子这些结构变成了她梦里莫名其妙的风景景深关系,而现在这些结构,普遍具有一定的倾斜运动方式和象征性符号语言互为呼应,每一张画里的架构空间代表她自己对具体经验的情绪感知。那些牵挂拉扯来回的线,像她身体和情绪生理路径,有时候长绵不知所去有时候又被突然截断戛然而止,这些复行于结构框架之外的线,成了它自己从结构式出发的匿踪之径,让清晰灼热的框架变得支离和不可知。
何岸/文
甘露是个很能画也很能写的女孩,她在广州美术学院第五工作室学习期间,一直喜欢在大画本上画拼贴涂鸦作品:各种来自于杂志,包装纸、照片、彩色卡纸的纸片,后来还有数码照片,加上她大笔的涂抹和线描,都变得欢快跃动,一如她的性格。她把这种画叫简笔画。后来,她又喜欢上写故事,创造各种人物,把故事当作创作图画的线索来源和背景去看待,甚至于把文字和图像直接放在一起,这锻炼了她对这两种语言的理解和使用的能力。为了达至某种书写的快感,甘露就像一个埋首实验室里的炼金术士,把各种看似不能放在一起的东西统统混合,再加上自己的咒语,化学反应滚滚而来,令人无暇应接,更加忘我地欢快跃动。晓彤这次驻地的方案延续了去年毕业创作的红绿装置系列,依然是被改造过的椅子和日常物。今年的不同是增加了一个装置外部的围墙,一个观看的限制。她设置了三个可以窥视的长条形缝隙,宽度和人脸差不多,比头稍窄。简而言之,观众进不去。强烈的红绿对比赋予那些平常之物一种魔力的童话气质,再加上塑料包装、网袋、气球、织物、反光贴纸等等“横七竖八”的出现在空间里,这些看起来就有种神经质的材质,提示晓彤曾经幻想过的另一个世界——一个金鱼缸里的金鱼的生活——她的另一个作品,一部定格动画,创作于2019年。这样的一个怪诞空间,发生任何事情都是可能的——恐怕这就是晓彤想让观众在缝隙里窥视到的,仿如似有亦无的,不可触碰的“Peter Pan”的“Neverland”。Lei Ziyi may have been interested in structure and frame since she first started to learn painting. What’s more special is that she has been trying to translate her psychological perceptions of the outside world into the structures that have been overlapped and buckled into her composition explorations, or her physiological growth sequences. For example, in “No Painless Romance”, she divides her body into two areas of desirous dream and disillusioned despair, and the seed-like fist-shaped object in the middle just resembles a throat-grip cutting the flow of normal narration. The faith in her own physical desires, the youth with lost dreams and the anxiety about reality and desire have been all folded back and forth in the twists and turns of the transparent and translucent spaces, and sometimes transformed into a huge eye or limbs. Her painting structures render a burning sense of organs. The structural relationship has been transformed into a symbolic language under the guidance of a frictional and overlapping translucency, and the symbols here introduce the subconscious alleviation of desire. For a while, these structures become the inexplicable landscape depth-of-field relations in her dreams. Now, these structures, generally with a certain oblique movement method, are echoing the symbolic language. The structural space in each painting represents her own emotional perception of some specific experience. Those lines buckled and pulled back and forth mirror her physical and emotional physiological pathways, sometimes lingering and lasting yet oblivious to destinations, and sometimes being suddenly cut off. These lines recurring outside the structural frame have turn into the secret paths grown out of their own structure patterns, making the clear and incandescent frame fragmented and unknowable.
By He An
Ganlu is a girl who can draw and write very well. When she was studying in the Fifth Studio of Guangzhou Academy of Fine Arts, she always liked to draw collage-based graffiti on large drawing books: with her unbridled smears and line drawings cheerfully dancing in between all kinds magazine papers, wrapping paper, photos, color cardboards and later digital prints, she conveyed what she was on paper. She called this kind of painting “simple-stroke painting”. Afterwards, she fell in love with story-writing. She created various characters, treated the stories as inspirations and backgrounds for her painting, and even directly juxtaposed words and images together, which hones her capability of understanding and applying these two languages. In order to achieve a certain pleasure of writing, Ganlu was acting like an alchemist dived into a laboratory. She mixed all kinds of seemingly incompatible things together, and added her own spells. Then chemical reactions were rolling out, overwhelming and dancing more ecstatically and cheerfully.
Xiaotong’s project for this residency makes the red and green installation series created for last years’ graduation continued, and it also features the processed chair and other daily objects she adopted before. The difference is that this year a wall outside the installation has been added, a restriction imposed on viewing. She sets up three long strip openings that are almost as wide as a human face and slightly narrower than head, via which one can peep inside. In short, the audience cannot get in. The intense contrast between red and green endows those ordinary items with a magical fairytale spirit, and together with the neurotic materials like plastic packs, mesh bags, balloons, fabrics, reflective stickers, etc. “disorderly” showing up in the space, it gives clues to another world that Xiaotong once imagined—goldfish’s life in a goldfish bowl—another work of her, a stop motion animation created in 2019. In such a grotesque space, anything could happen—maybe this is what Xiaotong wants the audience to see through the openings, a dream-like untouchable “Neverland” of “Peter Pan”.
➤ 艺术家雷子艺正在导览
➤ 艺术家沈晓彤正在导览
➤ 艺术家甘露正在导览
甘露/吃金鱼 1/2020/木板丙烯/280×220cm
Gan Lu/Eating Goldfish 1/2020/
Acrylic on wood/280×220cm
甘露/吃金鱼2/2020/木板素描/250×200cmGan Lu/Eating Goldfish 2/2020/雷子艺/没有不痛苦的浪漫/2020/
布面油画/50×30cm,60×40cm
Lei Ziyi/There Is No Romancing WithoutPain/2020/
Oil On Canvas/50×30cm,60×40cm
雷子艺/慢速移动/2020/布面油画/80×60cmLei Ziyi/Slow Motion/2020/雷子艺/游泳梯/2020/布面油画/80×60cm
Lei Ziyi/Swimming Ladder/2020/
Oil On Canvas/80×60cm
沈晓彤/红房子/2020/
综合材料/尺寸依据建筑可变
Shen Xiaotong/The Red Room/2020/
Mixed-material/Variable dimensions based on building
Shen Xiaotong/The Chair 1/2020/Mixed-material/Variable sizeShen Xiaotong/The Chair 2/2020/Mixed-material/Variable size沈晓彤/别离开我/2020/综合材料/尺寸可变
Shen Xiaotong/Don't Leave Me/2020/
Mixed-material/Variable Size
1994年出生于湖北荆州
目前工作与生活于武汉或伦敦
就读伦敦金匠学院研究生院当代艺术史系
她的作品是在不断地分解、改变和重组的方式中,完成以未来主义为研究基点进行运动结构探索的过程,这种行径架构结合未来的探索放在当下社会中有种莫名的茫然慵懒。
相关展览:2017 Art021 非营利项目,剩余空间,上海
Lei Ziyi was born in 1994 andcurrently lives Wuhan and London, studying in contemporary art history ofpre-master, Goldsmith, London.
Her work is a process of exploringthe motion structure based on futurism in the way of continuous decomposition, change and reorganization, combined with the exploration of the future, such aframework is put in the current society with a vague sense of laziness.
Solo exhibition:
2017 ART021 Non-profit Project, Surplus Space, Shanghai
1998年出生于广东惠州
2016年至2020年就读于广州美术学院绘画艺术学院油画系油画专业方向第五工作室,并获学士学位。
现就读于香港城市大学创意媒体专业
参展经历:
2020
探热——央美×广美 2020应届毕业生作品精选展览,广州国际艺术博览会,广州
2020毕业之星的选择,深圳盒子艺术空间,深圳
等待与希望–达芬奇对话, Te Kauhanganui o QBE Gallery, 奥克兰
⼴州美术学院毕业创作展览,⼴州美术学院线上美术馆
2019
视觉游戏,桂城美术馆,佛⼭
2018
东⽅·来信,中国美术学院美术馆,杭州
丽兹的梦,第五⼯作室展厅,⼴州
2017
第五⼯作室,⼴州美术学院美术馆,⼴州
出版
2018 《东⽅·来信》中国美术学院出版社
Gan Lu born in Huizhou, Guangdong in 1998.
From 2016 to 2020, she studied at the fifth studio of the Oil Painting Department of School of Paingting and Drawing of Guangzhou Academy of Fine Arts and received a bachelor's degree.
Now she is studying Creative Media at City University of Hong Kong.
Exhibition experience:
2020
Touch on heart, The first exhibition of selected graduates of CAFA×GAFA, Guangzhou International Art Fair, Guangzhou
The choice of the graduation star in 2020, Boxes Art Space, Shenzhen
Wait and Hope, Da Vinci Talk, Te Kauhanganui o QBE Gallery, Auckland
GAFA Graduation Exhibition, GAFA online Art Museum
2019
Visual Games, Guicheng Art Museum, Foshan
2018
Inter-Youth, China Academic of Fine Art Museum, Hangzhou
Ritz’s Dream, The Fifth Studio Exhibition Hall of GAFA, Guangzhou
2017
the Fifth Studio, the Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts, Guangzhou
Publication
2018 Inter-Youth, China Academy of Art Press
1998年出生于广东广州
2016年至2020年就读于广州美术学院绘画艺术学院油画系油画专业方向第五工作室,并获学士学位。
参展经历:
2020
2020毕业之星的选择,深圳盒子艺术空间,深圳
绘画艺术学院首届大艺素描展,广州
⼴州美术学院毕业创作展览,⼴州美术学院线上美术馆
2019
视觉游戏,桂城美术馆,佛⼭
2017
第五⼯作室,⼴州美术学院美术馆,⼴州
Shen Xiaotong was born in Huizhou, Guangdong in 1998.
From 2016 to 2020, she studied at the fifth studio of the Oil Painting Department of School of Paingting and Drawing of Guangzhou Academy of Fine Arts and received a bachelor's degree.
Exhibition experience:
2020
The choice of the graduation star in 2020, Boxes Art Space, Shenzhen
The 1st “Dayi Sketch Award” Exhibition of School of Painting and Drawing, Guangzhou
GAFA Graduation Exhibition, GAFA online Art Museum
2019
Visual Games, Guicheng Art Museum, Foshan
2017
the Fifth Studio, the Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts, Guangzhou
华侨城盒子美术馆
华侨城盒子美术馆是由广东华侨城全资建设,广州美术学院油画系策划组运营管理的非营利公益性机构。华侨城盒子美术馆由范勃担任馆长,周力担任艺术总监,刘可担任执行馆长,正式开馆日期为2017年9月28日。美术馆坐落在顺德区顺峰山公园内,包括四个标准的室内展厅和室外公共展览空间。美术馆致力于整合地区及国际资源,呈现出国际化高水准的艺术样态;并依托美术学院研究与教学平台、顺德当地的传统特点和现代化发展,将艺术展示、公共交流和本地文化结合在一起,促进本土的、社会的、国际的艺术实践与文化产生。OCT Boxes Art Museum
OCT Boxes Art Museum is builted and financed by the OCT Group, a non-profit public benefit organization operated and managed by The Oil Painting Department Curatorial Group of Guangzhou Academy of Fine Arts. OCT Boxes Art Museum has invited Fan Bo to serve as Museum Director, Zhou Li to serve as Artistic Director, and Liu Ke to serve as Executive Museum Director. Official opening day is on September 28, 2017. The museum located in the shunfeng mountain park in shunde district, its consists of four standard indoor exhibition halls and outdoor public exhibition Spaces. The museum strives to integrate regional and international resources, manifesting in a high-standard of artistic temperament, relying on the Guangzhou Academy of Fine Arts as both research and educational platform. The museum combines Shunde local specialties with modern development, uniting art exhibition, and public discourse with local culture. Its also promotes local, social and international art praxis as well as cultural production.
地址 /Address
佛山市顺德区顺峰山公园(南门),华侨城盒子美术馆
OCT Boxes Art Museum, Shunfeng Mountain Park, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province.
10:00-18:00 (Tuesday to Friday) 10:00-18:00 (周二至周五) 10:00-20:00 (周末)
3D展厅/https://www.artvrpro.com/1512629135720992Email /电子邮箱 boxartmuseum@163.comWebsite /官网 http://www.boxesart