据说,女生最喜欢听的情话是一句泰语:萨瓦迪卡(刷我滴卡)。
现代人的人设都离不开一个‘买’字。所以,这句情话又何止说给女生听?
佳琦教你买口红,优衣库疯狂被抢购,明星‘下凡’做微商,某宝开始做医美···商家通过各种形式告诉消费者,只要抢到最新款,就能成为最靓的仔。‘贫穷’的新一代,在这消费主义大行其道的浪潮中诞生,过着光鲜又窘迫的透支生活,为‘打造’身份而购买难以承担的物品。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,1987,“我买,故我在”(I shop therefore I am)
美国女权主义、概念艺术家巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)早在三十年前就看透了这一切。她将笛卡儿(René Descartes)的名句“我思故我在”(I think, therefore I am )进行改写,创作了“我买,故我在”(I shop therefore I am, 1987)。而这种针对消费主义现实进行的尖刻评论,经过时间的考验,仍然适用于当下。
"I'm living my life, not buying a lifestyle." - Barbara Kruger.
“我生活在我的生活中,并非购买一种生活方式”—— 巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,1985,“金钱可以替你买来爱情(Money can buy you love)
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled(女孩,不要沉默,不要腼腆,不要恐慌,相信它会为你发生,保持安全性生活,因为艾滋致命,别为了爱情消亡)
而当下社会传统两性关系难解的矛盾,似乎也可以在她尖酸而有力的讽刺金句中找到一种解决方案:“金钱可以替你买来爱情(Money can buy you love,1985),而画面中少女挑衅的鬼脸表情似乎是在告诉你,‘为金钱而牺牲爱情?’...别傻了...当然,也有送给女孩的爱情谏言“女孩,别为了爱情消亡(Girl Don't die for love)”
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,1989,“你的身体就是战场(Your body is a battleground,1989)”
与此同时,她于1989年为支持堕胎合法化,为支持华盛顿妇女游行创作了一幅招贴画,“你的身体就是战场(Your body is a battleground,1989)”成为女权主义者最著名的口号之一。这场战争在三十年后的今天仍在继续,2019年随着乔治亚州成为美国今年第4个通过反堕胎法案的地区,女性何时能拥有控制自己身体的主权而再次引发热议。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,1981,“你的凝视打在我的脸上(Your gaze hits the side of my face)”
就在不久前,就在某个邀请素人和明星共同出演的旅游类综艺节目中,因女星和其它女嘉宾未穿泳衣出现在温泉项目中,而导致现场男嘉宾的不满和吐槽——‘与其说失望、不如说惊讶’、‘这辈子没有见过这么素的泳池’、‘太保守了’...这种将女性身体理所当然的视为‘被观看’的对象,并被‘暴力’解读的现象,亦能从巴巴拉·克鲁格中找到有力反讽——“你的凝视打在我的脸上(Your gaze hits the side of my face)”。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,1982 我们被命令保持不动(We have received orders not to move)”
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled “我的脸是你的财富(My face is your fortune)”
她的另外一些作品如“我的脸是你的财富(My face is your fortune)” 、 “我们被命令保持不动(We have received orders not to move,1982)” 等,都表达着女性身体被视为男性财产的观点/现状。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,“我们无需其他英雄”(We don't need another hero),作品中艺术家对性别进行了一次经典的反转。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,“Belief + Doubt = Sanity(信仰+怀疑=理智)”
这些巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)创作于20世纪80年代的作品文本清晰可辨、言辞犀利,用红色和黑色的加粗字体吸引着观者的注意,并持续产生着共鸣。她用视觉形式挥拳猛击,提醒着公众不要盲从,通过招贴画的形式释放图片和文字的张力,对媒体权利、消费主义、欲望、性别和种族主义、腐败、古典主义···提出质疑。
跨界:风格来源
加粗Futura斜体字和黑、白、红的三色应用在黑白图像上的叠加成为了典型的巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)式创作。这种仿照广告文案效果的艺术风格,也被美国著名的滑板和时装品牌Supreme应用在了商标设计上。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)借鉴了她早期在广告和平面设计方面的经验,使用简洁而富有攻击性的语言/文本作为创作载体,因为从广告起步的她深知“注意力时间短暂”。“无论怎样,词语的运用使我的作品有一种令人不太愉快的直率,使人一目了然。”
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)
20世纪60年代,毕业于帕森设计学院(Parson school of design)的克鲁格进入纽约国际出版集团:康泰纳仕(Condé Nast Publications Inc)从事平面设计和美术编辑的工作。大部分的工作是负责杂志和书籍封面装帧,并做到了首席设计师。这段经历构成了她日后创作的基础,并逐渐发展出将图片和文字结合起来的艺术风格。
70年代末,结束了设计师生涯的克鲁格搬到加利福尼亚并进入学校任教,在这期间,她对文字和诗歌产生了强烈兴趣,并逐渐停止了绘画创作,投入到了对照片和文字的兴趣探索中。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)《图片/阅读》(Pictures/ reading)内页
1978年,她自己出版了《图片/阅读》(Pictures/ reading),此书以独特的形式将图像和文本并列,包含了建筑外观的照片,并在对应页面配以大段对话或者戏剧性叙事文本,被认为是她后期文本与图像结合的雏形。
不久,改变在她对医院的摄影研究系列中出现。大段的文字语言逐渐被凝练为言简意赅的短语形式。同样在这一时期,克鲁格决定放弃使用原创摄影,转而在杂志、海报、商业报刊等媒介中寻找、搜集现成的照片。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,“你不是你自己(you are not yourself,1981)”
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)由她设计的醒目设计字体布满整个展览现场
这些照片被加以剪辑和挪用,附上她颇具对抗性的措辞和醒目的字体,吸引了观者的注意。她经常用‘我’、‘你’和‘我们’这样的代名词为观者创造一种共鸣语境,直接向观众传达信息和讨论社会核心问题,以实现她推销思想的目的,进而促使人们重新思考当下。 “我之所以用图片和文字来进行创作,是因为它们有能力决定我们是谁、我们不是谁。”
挑战:提出质疑
克鲁格不仅将作品展示在展览空间内,还将它们放置于地铁、街道、广场广告牌等公共场合。她对权利、金钱和物质展开的批判也会被她印在T恤、手提袋,甚至是悬挂在商业中心。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)的作品被悬挂在美国比利弗购物中心外, 2017
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)设计的美国地铁卡
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)公共艺术作品《无题》(Untitled,1990)
大型公共艺术作品 Untitled,1990 ,灵感源于美国国旗,用九个问题替代了国旗上的星条:“谁超越了法律?谁被购买并被出售?谁有自由选择的权利?谁制造了这个时代?谁跟随着秩序?谁在最长久地致敬?谁在最大声地祈祷?谁先死去?谁笑到最后?”(WHO IS BEYOND THE LAW?WHO IS BOUGHT AND SOLD?WHO IS FREE TO CHOOSE?WHO DOES TIME?WHO FOLLOWS ORDERS?WHO SALUTES LONGEST?WHO PRAYS LOUDEST?WHO DIES FIRST? WHO LAUGHS LAST?)
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled“当听到文化一词我掏出支票簿(When I hear the word culture I take out my checkbook)”
她以观察者的角度对消费主义文化展开直接挑战。比如“当听到文化一词我掏出支票簿(When I hear the word culture I take out my checkbook)”;“你想要它,你需要它,你买它,你忘了它“(You want it,You need it,You buy it,You forget it); “钱能赚钱,富人的笑话总是更加有趣”(Money makes money and a rich man’s jokes are always funny)。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled“你是一个很特别的人(You Are a Very Special Person)”
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,以美国联邦法院的建筑作为背景板上面书写着”男人最好的朋友(Man's best friend)“
很真实,权利=男人最好的朋友(Man's best friend)
她会透过作品表达对政治、战争、性与权力等敏感话题和立场。比如“你是一个很特别的人(You Are a Very Special Person)”镶嵌着珠宝的王冠象征着权威,而其上散落的话语像是嘲弄来自下级的刻意奉承。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,1980
而“你创建了复杂仪式,这允许你触碰其他男人的皮肤(You construct intricate rituals which allow you to tocuh the skin of other men)”表达了20世纪70-80年代男性之间不能无故触碰嬉闹的‘恐同文化’。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled “你的舒适来自于我的安静”(your comfort is my silence)
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled “你的电话触怒了我”(your phone exasperate me)
与此同时,她的作品中也包含了对社会人际关系的思考。比如:“你的舒适来自于我的安静”(yourcomfort is my silence);在“你的电话触怒了我”(your phone exasperate me)中,一位低头族使用手机的游客从一座雕像前走过,石像俯视着他,似乎因自己被忽视而愤怒。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled
克鲁格这种将传统摧毁,以图像和文字概括、容纳世界的作品,也在2005年为她取得了第51届威尼斯双年展金狮终身荣誉奖。
巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)Untitled,未来属于能够看到它的人
“But I do know that art is the creation of commentary. I think that art is the ability to textualize or visualize or musicalize one’s experience of the world—not on a diaristic, literal level but in a way that creates a commentary about what it feels to live another day.”
“我可以肯定的是艺术是产生评论。我认为艺术是一种将个人经验文字化、视觉化和音乐化的能力——不是日记,也不是文字层面的意思,而是在某种程度上,创作了一种评论让你有种恍如隔世之感。”
——巴巴拉·克鲁格(Barbara Kruger)
已展示全部
更多功能等你开启...