{{sindex}}/{{bigImglist.length}}
{{memberInfo.real_name}}
{{commentname}}

当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你

{{newsData.publisher_name}} {{newsData.update_time}} 浏览:{{newsData.view_count}}
来源 | {{newsData.source}}   作者 | {{newsData.author}}

Holtz:Mont Saint-Michel, Parking, 1965.



鹊桥仙·纤云弄巧


[中国] 秦观


纤云弄巧,

飞星传恨,

银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,

便胜却人间无数。


柔情似水,

佳期如梦,

忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,

又岂在朝朝暮暮。 



秦观(1049—1100),字少游,北宋诗人,婉约派一代词宗。



Letter To Brezhnev,1985.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Letter To Brezhnev,1985.



公园里


[法国] 普列维尔


一千年一万年

也难以诉说尽

这瞬间的永恒

你吻了我

我吻了你

在冬日朦胧的清晨

清晨在蒙苏利公园

公园在巴黎

巴黎是地上一座城

地球是天上一颗星 


高行健 译



普列维尔(Jacques Préver,1900-1977),二十世纪深受法国民众欢迎的大诗人。



Christer Stromholm: La Methode, Paris, 1960.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Christer Stromholm: La Methode, Paris, 1960.



一颗行星一旦嫁给了一颗恒星


[以色列] 阿米亥 


一颗行星一旦嫁给了一颗恒星,

在内部,有声音谈论未来的战争。

我只知道从前在课堂上学到的概念:

两点之间只能经过一条直线。


对于许多痛苦你轻声地啜泣已足够,

就像火车头能把长串的车厢拖走。

何时我们才能走入镜子里面?

两点之间只能经过一条直线。


有时“我”站得远远,有时它与“你”

押韵,有时“我们”是单数,有时

是复数,有时我不知道是什么。老天,

两点之间只能经过一条直线。


我们欢乐的生活变成了流泪的生活,

我们永恒的生活变成了计岁的生活。

我们黄金般的生活变成了黄铜一般。

两点之间只能经过一条直线。


傅浩 译



耶胡达· 阿米亥(Yehuda Amichai,1924—2000),以色列诗人,二十世纪最重要的国际诗人之一。



Ferdinando Scianna:Benevento, Italy, 1995.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Ferdinando Scianna:Benevento, Italy, 1995.


恋人


[法国] 艾吕雅


她站在我的眼睑上

而她的头发披拂在我的头发中间

她有我手掌的形状

她有我眸子的颜色

她被我的影子所吞没

仿佛一块宝石在天上


她的眼睛总是睁开

不让我睡去

在大白天她的梦

使阳光失了色,

使我笑,哭了又笑

要说什么但却什么话也说不出


徐知免 译



保尔·艾吕雅(Paul éluard ,1895——1952),法国当代杰出诗人,一生写诗、参加反法西斯战斗。



Michael Dweck:Jessica and Kurt.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Michael Dweck:Jessica and Kurt.



水晶


[德国] 策兰

 

别在我唇上找你的嘴

别在门前等陌生人

别在眼睛里寻找泪水

 

七个夜晚更高了红色漫向红色

七颗心更深了手敲大门

七朵玫瑰更迟了泉水汩汩


孟明 译



保罗·策兰(Paul Celan,1920—1970),二十世纪世界范围内产生深刻影响的德语诗人。



Ralph Crane:July 4th, 1950.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Ralph Crane:July 4th, 1950.



我的一生


[阿根廷] 博尔赫斯  


这里又一次,饱含记忆的嘴唇,独特而又与你们的相似。 

我就是这迟缓的强度,一个灵魂。 

我总是靠近欢乐,也珍惜痛苦的爱抚。 

我已渡过了海洋。 

我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 

我爱过一个高傲的白人姑娘,她拥有西班牙的宁静。 

我见过一望无际的郊野,西方永无止境的不朽在那里完成。 

我品尝过众多的词语。

我深信这就是一切,而我也再见不到再做不出新的事情。 

我相信我日日夜夜的贫穷与富足,与上帝和所有人的相等。 


王永年 译



博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899-1986),阿根廷诗人、小说家,被誉为“作家中的作家”。



Gianni Berengo Gardin:Varese, 1987.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Gianni Berengo Gardin:Varese, 1987.



内心情人的终场独白


[美国] 史蒂文斯

 

点亮傍晚的第一道光,走进一个房间

让我们歇息,并由这个小小前提,推断

那个想象的世界才是终极的善。

 

由此可知,这是一个最动情的约会。

正是按这种思路我们才能集中精力,

抛开所有冷漠,进入一件事物:

 

就在这唯一的事物中,一条唯一的披巾

紧紧地把我们包裹,我们是卑微的,一丝暖,

一线光,一股劲,都带来奇迹般的效应。

 

此时,此地,我们忘记了彼此以及自身。

我们感到某种隐晦,它来自一种秩序,一种整体,

一种认知,在它生机勃勃的疆域,在心智中,

 

正是它们安排了这次约会。

我们说上帝和这个想象是一体……

无上崇高啊,最高的烛台照亮了黑暗。

 

在同一道光之外,在心智的中枢之外,

我们在傍晚的空中建一个居所,

能一起呆在那儿就满足了。


罗池 译



华莱士·史蒂文斯(Wallace Stevens,1879-1955),二十世纪最重要的美国诗人之一,被誉为“诗人中的诗人”。



Helmut Newton:For German Vogue, 1979.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Helmut Newton:For German Vogue, 1979.



给我妻子的献辞


[英国] 艾略特


这是归你的——那跳跃的欢乐

它使我们醒时的感觉更加敏感

那君临的节奏,它统治我们睡的安宁

合二为一的呼吸


爱人们发着彼此气息的躯体

不需要语言就能思考着同一的思想

不需要意义就会喃喃着同样的语言


没有无情的严冬寒风能够冻僵

没有酷暑的赤道太阳能够枯死

那是我们的而且只能是我们玫瑰园中的玫瑰


但这篇献辞是为了让其他人读的

这是公开地向你说的我的私房话


裘小龙 译



T·S·艾略特(Thomas Stearns Eliot,1888-1965),英国诗人、批评家,诺贝尔文学奖得主。



Herbert List:Capri Flirt I, Italy, 1936.,当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎

Herbert List:Capri Flirt I, Italy, 1936.



像麻雀一样


[美国] 布考斯基


放生你必须杀生

当我们的悲伤跌落,茫茫然

于血色翻滚的大海

我走过破败不堪的沙滩边缘

那儿,白腿、白腹的生物正在腐烂

冗长的死亡,让四周的景色变得骚乱。

亲爱的孩子,我只能像麻雀一样

对你;当流行年轻的时候

我老了;当流行笑的时候我哭了。

当本该有勇气爱的时候

我恨你。


徐淳刚 译



查尔斯·布考斯基(Charles Bukowski,1920-1994),酒鬼诗人、小说家,被誉为“美国最伟大的写实作家”。



……



布考斯基诗集《爱是地狱冥犬》

徐淳刚译,第2次加印,精装版



毛姆小说《月亮与六便士》

徐淳刚译,畅销100万册,精装版



……



当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎



生活越来越像混乱的悲剧

你是否还有内心的爱与纯粹



徐淳刚 | 编译·撰文

世界摄影·文学翻译 | 微信ID:xu-chun-gang


当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎
长按-识别-关注

当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎


赞赏 | 编辑部

阅读使人进步,谢谢一路有你


当流行年轻的时候我老了,当流行笑的时候我哭了,当本该有勇气爱的时候我恨你,勇气,诗人,法国,直线,徐淳刚,作家,布考斯基,秦观,普列维尔,巴黎
长按-识别-赞赏

— END —



你的留言,将成为名言

{{flexible[0].text}}
{{newsData.good_count}}
{{newsData.transfer_count}}
Find Your Art
{{pingfen1}}.{{pingfen2}}
吧唧吧唧
  • 加载更多

    已展示全部

    {{layerTitle}}
    使用微信扫一扫进入手机版留言分享朋友圈或朋友
    长按识别二维码分享朋友圈或朋友
    {{item}}
    编辑
    {{btntext}}
    艺客分享
    {{mydata.real_name}} 成功分享了 文章
    您还可以分享到
    加载下一篇
    继续上滑切换下一篇文章
    提示
    是否置顶评论
    取消
    确定
    提示
    是否取消置顶
    取消
    确定
    提示
    是否删除评论
    取消
    确定
    登录提示
    还未登录崇真艺客
    更多功能等你开启...
    立即登录
    跳过
    注册
    微信客服
    使用微信扫一扫联系客服
    点击右上角分享
    按下开始,松开结束(录音不超过60秒)